
アビゲイルに聞く
Want to know more about Sparkle Valley (and more)? Ask Abigail and she’ll give you the inside scoop.

Questions
アビゲイル:ああ!簡単よ。ワイルドフラワー畑。そこのワスレナグサは、私たちを愛してくれたすべての子供たちの小さな火花を留めているの。よく耳を澄ませば、蜂のようにブンブンと羽音を立てているのよ。🐝
私がよく行くのは人形とおもちゃのお店です。普段は誰も行かないのですが、ドリスおばあちゃんが一度行ったことがあり、エミリーも行きました。私も韻を踏んで一度行ったことがあり、グロリアにも一度連れて行ってもらったことがあります。でも、秘密があります。そこにたどり着くには、ただ心から信じて、気を散らさないようにするだけなんです。😀
うーん…どれも。いや、全部かも。あそこでは時間なんて大した問題じゃない。スパークル・バレーにいるときは、時間なんて考えない。すべては…今だけ。それがすごく素敵なことなの。
ああ、怖い場所はたくさんあるよ。「コナンドラム洞窟」は本当に好きじゃない。でも、一番怖いのは「記憶の森」かな。インゾが住んでる場所だからね。しかも、インゾは最悪! あっ、待てよ、一番怖いのは「ビースト」が住んでる「アビス」だよ。でも、今はそれについては話さないでおこう。
私はフラワーボートに乗ってロングウェイ川を下って行き、大きな滝から落ちてそこにたどり着きました。
なぜ私を信じなければならないのですか?うーん…私が嘘をつく理由がないから?
でもね、もしかしたら私の言うことを信じない方がいいのかも。もしかしたら、それも理由の一つかもしれない。スパークル・バレーは人々にその実力を証明するような場所じゃない。まずは信じてみる必要がある。
言えることはこれだけです。ワイルドフラワー・フィールドの空気の匂いを覚えている ― 蜂蜜と雨のような匂い。「Who Knows Where」の空の輝きも覚えている。誰かに笑われたインゾーが消えるのを見たことがある。友達がそこに住んでいて。そんなの夢じゃない。実際に体験したんだ。
本当に必要な時に現れる場所、つまり何でも可能な世界を信じるなら、もしかしたらあなたもスパークル・バレーに行ったことがあるかもしれません。ただ忘れているだけです。でも心配しないでください。まだそこにあります。待っています。
I tried to pack once. I brought a swimsuit and it was freezing. You never know where you’ll end up, so I just bring myself. Plus, it’s not like I know when I’m going. Oh wait! Bring some chalk and a flashlight. You’ll thank me later.
ああ、そうできたらいいのに!本当にそう思う。でも、スパークル・バレーは電車に乗って簡単に行ける場所じゃない。感じて体験するしかない。必要な時、あるいは心が勇敢になった時(あるいは傷ついた時)に現れる。ただ、準備しておけばいい。
大きい。本当に大きい。地図なんて見たことない。アカデミー・オブ・ミューズにあると思うけど、見たことない。
スパークル・バレーの特徴は…変化し続けるということです。かつて、巨大な滑り台「ワンゴワール」がありました。どこからともなく現れて、私たちを城に連れて行ってくれました。でも、その後、二度と見かけなくなりました。
あるいは突然、新しい山や川が現れたり、王子様の格好をしたカエル(私の友人レジー)が現れたりするかもしれません。だから、何が起こるか分からないんです。だから、どれくらい大きいのかを言うのはとても難しいんです。常に成長し、変化しているんです。
Good question. I never thought about it. There are no phones or any computers there – at least that I know about. Grandma Doris drew pictures in her diary. But in Sparkle Valley I’m always doing something. Taking a picture is for watching something, so I just don’t think about pictures.
え?どういう意味?他にどうやって行くの?
以前、ドイツの親戚を訪ねた時、トイレットペーパーがないかもしれないと心配だったので、念のため持参しました。ところが、トイレットペーパーはありました。ちなみに、 Sparkle Valleyにもトイレットペーパーはあります。
一番大きな木々が、一番鮮やかな葉を茂らせ、雪が降って、砂漠は砂だらけで暑い。時々大きな嵐が来るし、地震で景色が一変したことも覚えている。だから…そうね。スパークルバレーには四季があるの。全部まとめて想像してみて。一度に。ちなみに、私の一番好きな季節は夏休み!
Lots of people have tried to make rules - The Smortzle, Hank Needlenose, and Ivana. But Sparkle Valley doesn't let them. That’s what makes it Sparkle Valley—no one really gets to be in charge. Exactly how I like it! 😀
The Powder of Life can make things real. Grandma Doris says it’s really just believing very hard. Which sounds boring, but she might be right. You can’t put it on your cereal, and you definitely can’t order it on the computer. I had some once, but I exploded it. Sometimes I wish I still had it. So you can’t get any from me. But that doesn’t mean it won’t show up again. I don't think anything is “gone forever” in Sparkle Valley.
Not really. The real world stays the same even when you don’t. Sparkle Valley changes with you. It’s not about rules, it’s about how you feel when you’re there. You can’t just wish for something and make it happen. It’s not like that. There’s just more freedom — which can be good or bad. It’s more random too. Sometimes a friend shows up. Sometimes a monster. Everything’s just more there. More fun, but also more scary, and sometimes kind of crazy — like the time it rained upside down and the rain was lemonade. What was that all about?
